Short version: the blunt, rude command is Заткни́сь! (zahtk-NEES'!).
In most real situations, softer phrases work better. Here's a concise map from polite to rude, plus natural alternatives and tiny dialogues.
In most real situations, softer phrases work better. Here's a concise map from polite to rude, plus natural alternatives and tiny dialogues.
Quick map (polite → rude)
Извини́те, мо́жно поти́ше?
(eez-vee-NEE-teh, MOHZH-nah pah-TEE-sheh?)
— "Excuse me, could you be quieter?"
Ти́ше, пожа́луйста.
(TEE-sheh, pah-JAH-loos-tah.)
— "Quieter, please."
Не перебива́й(те), пожа́луйста.
(neh peh-ree-bee-VAI(tyeh), pah-JAH-loos-tah.)
— "Don't interrupt, please."
Помолчи́, пожа́луйста.
(pah-mahl-CHEE, pah-JAH-loos-tah.)
— "Be quiet, please."
(firm, still civil)
Замолчи́!
(zah-mahl-CHEE!)
— "Be quiet!/Shut it!"
(sharp)
Заткни́сь!
(zahtk-NEES'!)
— "Shut up!"
(rude)
Закро́й рот!
(zahk-ROY rot!)
— "Shut your mouth!"
(very rude)
💡 Tip: Use the first three in public/professional settings. The last two are confrontational and can escalate things.
Handy alternatives (natural, less drama)
Дава́йте поти́ше.
(dah-VI-teh pah-TEE-sheh.)
— "Let's keep it down."
Хва́тит, пожа́луйста.
(HVAA-teet, pah-JAH-loos-tah.)
— "That's enough, please."
Дай(те) договори́ть, пожа́луйста.
(DAI(tyeh) dah-gah-vah-REET', pah-JAH-loos-tah.)
— "Please let me finish."
Mini-dialogues
📚 Library / office (polite)
Извини́те, мо́жно поти́ше?
(eez-vee-NEE-teh, MOHZH-nah pah-TEE-sheh?)
Да, коне́чно, извини́те.
(dah, kah-NECH-nah, eez-vee-NEE-teh.)
👥 Friends (firm → rude)
Помолчи́, пожа́луйста.
(pah-mahl-CHEE, pah-JAH-loos-tah.)
Ла́дно-ла́дно.
(LAHD-nah LAHD-nah.)
(If someone keeps pushing, you might hear Замолчи́! or Заткни́сь! — use with caution.)